Главная Галерея История Культура МУЗЕЙ Общество Отдых Политика Природа Происшествия Спорт Экономика ВЫСОЦКИЙ «ИСКРЫ» БИБЛИОТЕЧКА «1Ф» КОНТАКТЫ
Реклама
[21.03.1989]   ВЫСОЦКИЙ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Газета «Собеседник», № 11, март 1989 г.

Рубрика «У нас, на 3-м этаже»

 

 

Высоцкий продолжается 

 

ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ: газетные и журнальные публикации о жизни и творчестве (стихи, статьи, заметки, интервью, литературная критика, воспоминания, дневники, фотографии и др.). Газета «Собеседник», № 11, 1989 г. Игорь МАРТЫНОВ, интервью с Мариной Влади: «ВЫСОЦКИЙ ПРОДОЛЖАЕТСЯ». Сканирование и публикация — В. Белко, распознавание текста — Ю. Сова.    «Владимир, или Прерванный полет» — книга Марины Влади о муже Владимире Высоцком, переведенная на русский язык и недавно вышедшая в издательстве «Прогресс», на прилавки магазинов практически не попала. Зато заняла почетное место на «черном» рынке. Еще бы! Поклонников Высоцкого — миллионы, а тираж книги — всего 100 тысяч экземпляров.

 

    Сейчас Марина Влади представляет свою книгу советским читателям. На днях она побывала в «Собеседнике» и ответила на наши вопросы.

 

 

    — Я встречалась с самыми разными аудиториями и с ужасом поняла, что книгу почти никто не читал. Не могут достать! Первоначально мы договорились о миллионном тираже, я убедила французского издателя создать самые благоприятные условия для выхода книги в Союзе. Теперь мне говорят, что нет бумаги. Но ведь я знаю, что издается столько никому не нужных произведений!

ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ: газетные и журнальные публикации о жизни и творчестве (стихи, статьи, заметки, интервью, литературная критика, воспоминания, дневники, фотографии и др.). Газета «Собеседник», № 11, 1989 г. Игорь МАРТЫНОВ, интервью с Мариной Влади: «ВЫСОЦКИЙ ПРОДОЛЖАЕТСЯ». Сканирование и публикация — В. Белко, распознавание текста — Ю. Сова. 

    — В чем смысл названия книги?

 

    — Я начала писать о Володе, когда поняла, что из него на Родине пытаются сделать икону, абсолютно безгрешного героя. Утвердилась странная версия его смерти: жил человек, а потом ни с того ни с сего взял да умер. Это ложь! Его затюкали бюрократы, ему не давали петь, не давали делать то, что он хотел. Но была еще и мучительная борьба с самим собой. Он сжег свою жизнь.

 

    — Как восприняли книгу во Франции?

 

   — Вообще на Западе сейчас очень большой интерес к Высоцкому. После выхода книги появились новые пластинки с его песнями, телепередачи. Мне пишут тысячи людей, спрашивают, как можно поехать в Россию. Интерес к Высоцкому совпал с интересом к стране, к перестройке.

 

    — Есть ли какие-то купюры в русском варианте книги по сравнению с оригиналом?

 

    — Все сохранено слово в слово. Мы переводили книгу вместе с молодой переводчицей Юлией Абдуловой. Я испытывала огромную радость от этой работы, мне даже показалось, что я пишу лучше по-русски, чем по-французски. Все-таки родной язык! И потом, все, что касается любви, чувств, нашей прекрасной жизни с Володей, звучит на русском более радостно, светло.

 

    — В вашей книге описаны такие детали нашего быта, которые вряд ли может уловить заезжий иностранец...

 

    ВЛАДИМИР ВЫСОЦКИЙ: газетные и журнальные публикации о жизни и творчестве (стихи, статьи, заметки, интервью, литературная критика, воспоминания, дневники, фотографии и др.). Газета «Собеседник», № 11, 1989 г. Игорь МАРТЫНОВ, интервью с Мариной Влади: «ВЫСОЦКИЙ ПРОДОЛЖАЕТСЯ». Сканирование и публикация — В. Белко, распознавание текста — Ю. Сова. Все-таки я прожила в СССР двенадцать лет, это часть моей души. И когда я пишу о каких-то бытовых трудностях, с которыми сталкивалась — в магазинах, в сервисе,— я не злословлю, а скорее сочувствую.

 

    К сожалению, за последнее время у вас, по-моему, не произошло больших изменений в бытовой сфере. Тяжелее всего, конечно, женщинам. Они работают, но не только в учреждениях, а еще и дома. Если учесть, что они не могут зайти в любой магазин и купить необходимое, получается двойная, тройная нагрузка. Я, к примеру, выбираюсь за покупками раз в неделю. Набирая в магазине кучу свертков, складываю их в машину — у меня на это уходит полтора часа. И мне кажется, это очень много. Поэтому представить, где находят время, силы ваши женщины, трудно. У меня нет дома никакой прислуги, готовлю сама. Два раза в неделю приходит женщина, которая делает большую уборку... Но в то же время у вас огромные перемены в самой атмосфере жизни, люди стали открытыми, говорят то, что думают. Володя очень мечтал о таких временах.

 

    — Чем вы сейчас увлечены?

 

    — Написала рассказы, сдала их в издательство. Очень волнуюсь, будут ли они так же популярны, как книга о Володе. Писательское дело увлекло меня. В голове созрел уже целый сюжет для романа. Но на осуществление моей мечты уйдет не меньше 10 лет.

 

    — Будет ли продолжение книги?

 

    — Я рассказала все, что хотела. Теперь необходимо издавать самого Высоцкого. Я думаю, вас еще ждут открытия, потому что не издано очень много его стихов. У него очень много глубоких философских произведений. Все архивы я передала в ЦГАЛИ, теперь дело за издателями. И еще — за молодежью. Ведь именно от нее зависит, как предстанет его творчество перед потомками. Я буду, естественно, помогать.

 

    Записал Игорь МАРТЫНОВ.

 

 

 

 

Реклама
Главная   ::   Галерея   ::   История   ::   Культура   ::   МУЗЕЙ   ::   Общество   ::   Отдых   ::   Политика   ::   Природа   ::   Происшествия   ::   Спорт   ::   Экономика   ::   ВЫСОЦКИЙ   ::   «ИСКРЫ»   ::   БИБЛИОТЕЧКА «1Ф»   ::   КОНТАКТЫ   ::